Мой сайт ГлавнаяРегистрацияВход
Главная » 2013 » Март » 20 » Гийом Аполлинер
20:07
 

Гийом Аполлинер

показано с 1 по 30 из 292

Том 1
М. Яснов. Вслед за Орфеем
ИЗБРАННАЯ ЛИРИКА Переводы М. Яснова
РАННИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ (1896-1913)
ЮНОШЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Небо
Смерть Пана
Зимняя заря
Сбор цветов
СТАВЛО
Любовь
"Улетела моя щебетунья..."
"Люблю ли я ее не знаю..."
Отзвук
Золотой сон
Невинная Лиза
Звук рога
Vaе soli
"Я порой вспоминаю забавный куплет..."
"Вечерней мгле вовек не одолеть рассвета..."
ЛЮБОВНЫЕ ДИКТОВКИ ДЛЯ ЛИНДЫ
"У вас языческое имя и чуть-чуть..."
"Легчайшей тенью вы слетаете опять..."
"Почти погост, вороний град..."
Сила зеркала
Клад
"И я ее увидел въяве..."
"Вы уезжаете - о чём тут говорить?.."
Терцины для вашей души
Прощальные стихи

показано с 31 по 60 из 292

ИЗ "РЕЙНСКИХ СТИХОВ",
НЕ ВОШЕДШИХ В КНИГУ "АЛКОГОЛИ"
Элегия
Страсти Христовы
Сумерки
Прыжок в воду
Паромы
РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
"В небе моем, как на синем поле..."
Свадьба
В саду Анны
Праздник
("В сумрачной чаще леса рог протрубил...")
Ночное
Спектакль
Шакунтала
Ла Гренуйер
Бегство
Детство (из стихов Луизы Лаланн)
Перед киносеансом
Валлонские болота
"У спящих статуй так бледны и стерты лица..."
Бессмертие
Ад
"Стою на берегу; даль без конца и края..."
БЕСТИАРИЙ, ИЛИ КОРТЕЖ ОРФЕЯ
С ПРИМЕЧАНИЯМИ ГИЙОМА АПОЛЛИНЕРА
(1911)
Орфей ("Что может быть сильней, глубинней...")
Черепаха

показано с 61 по 90 из 292

Конь
Тибетская коза
Змей
Кошка
Лев
Заяц
Кролик
Верблюд
Мышь
Слон
Орфей ("Взгляните на тысячи ножек...")
Гусеница
Муха
Блоха
Акрила
Орфей ("Пусть будут небеса - водой,
приманкой - сердце...")
Дельфин
Спрут
Медуза
Рак
Карп
Орфей ("Зимородок, Купидон...")
Сирены :
Голубь
Павлин
Филин
Ибис
Бык
Примечания

показано с 91 по 120 из 292

АЛКОГОЛИ (1913)
МостМирабо
Анни
Дом мертвых
Шествие
Белый снег
Стихи, прочитанные на свадьбе Андре Сальмонс!
Прощание
Бродячие акробаты
Осень
Розамунда
РЕЙНСКИЕ СТИХИ
Рейнская ночь
Май
Синагога
Шиндерханнес
Лунный свет
1909
Охотничьи рожки
VITAM IMPENDERE AMORI (1917)
"В твоих объятиях мертва..."
"Томится глядя в полумрак..."
"Понять секрет мой не дано..."
"Стемнело в несколько минут..."
"Спускалась ты к воде прозрачной..."
"Моя покинутая юность..."
КАЛЛИГРАММЫ
СТИХОТВОРЕНИЯ ВОЙНЫ И МИРА
1913-1916(1918)
Понедельник улица Кристины

показано с 121 по 150 из 292

Облачное видение
Дождь
Дымы
Зарезанная голубка и фонтан
Рекогносцировка
Наводка
Праздник ("Огонь взметенный в облака...")
Времена года
Изгнанная благодать
Найденная прядь
Бивачные огни
Нетерпение сердец.:
Прощание всадника
В окопе
Фейерверк
Морской переход
Лазутчица
Отъезд
Почтовая открытка
Тоска звезды
Передышка
"На самом дне твоих глубоких глаз..."
"Опять зима опять печали..."
"Тетрадь забытая давно..."
Моему другу Пабло Пикассо
ГРУДИ ТИРЕСИЯ (1917)
Сюрреалистическая драма в двух актах с прологом
Перевод Е. Баевской
ГНИЮЩИЙ ЧАРОДЕЙ (1909)
Перевод М. Яснова

показано с 151 по 180 из 292

Комментарии. М. Яснов
СТИХИ 1914-1918 гг. ИЗ ПОСМЕРТНЫХ СБОРНИКОВ
Гостиница
"Огонь огонь мои ладони озаряет..."
Том 2
ЕРЕСИАРХ И К° (1910)
Пражский прохожий. Перевод О. Кустовой*
Святотатство. Перевод Л. Токарева*
Латинский еврей. Перевод О. Кустовой*
Ересиарх. Перевод О. Кустовой
Непогрешимость. Перевод И. Шафаренко*
Три истории о Божьей каре. Перевод А. Петровой*
.
1. Голубок
2. Танцовщица
3. Лионский монстр, или Искушение
Симон-волхв. Перевод Л. Цывьяна*
Отмыка. Перевод Е. Баевской*
Чево-вам? Перевод Е. Баевской
Роза Хильдесхайма, или Золото волхвов.
Перевод И. Шафаренко
Пьемонтские пилигримы. Перевод Е. Баевской . . .
Исчезновение Оноре Сюбрака.
Перевод Л. Токарева
Матрос из Амстердама. Перевод Л. Токарева . .
История одного добродетельного семейства,
корзины для мусора и камня, извлеченного
из мочевого пузыря. Перевод А. Смирновой*
Салфетка поэтов. Перевод А. Петровой
Лжемессия Амфион, или История и приключения

показано с 181 по 210 из 292

барона д'Ормезана. Перевод А. Цывьяна
1- Гид :
УБИЕННЫЙ ПОЭТ
(1916)
2. Чудо-фильма
3. Романтическая сигара
4. Проказа
5. Кокс-сити
6. Осязаемость на расстоянии
Убиенный поэт. Перевод М. Яснова
I. Молва
И. Зачатие
III. Вынашивание
IV. Баронство
V. Папство
VI. Гамбринус
VII. Роды
VIII. Мамона
IX. Педагогика
X. Поэзия
XI. Драматургия
XII. Любовь
XIII. Мода
XIV. Встречи
XV. Путешествие
XVI. Преследование
XVII. Убийство
XVIII. Апофеоз
Король-Луна. Перевод О. Волчек*
Джованни Морони. Перевод Л. Цывьяна

показано с 211 по 240 из 292

Фаворитка. Перевод Л. Цывьяна
Исчезновение тени. Перевод А. Петровой
Посмертная невеста. Перевод А. Петровой
Голубой глаз. Перевод А. Петровой
Божественное увечье. Перевод И. Шафаренко ....
Святая Адората. Перевод Л. Цывьяна
Воспоминания вслух. Перевод И. Шафаренко
Встреча в игорном клубе. Перевод И. Шафаренко .
Несколько рецептов современной магии.
Перевод А. Смирновой
Орлиная охота. Перевод А. Смирновой
Король Артур, король в прошлом, король
в грядущем. Перевод М. Таймановой*
Наш друг Тортумарт. Перевод А. Петровой
История капрала в маске, или Воскресший поэт.
Перевод А. Петровой
Комментарии. М. Яснов
Том 3
НЕСОБРАННЫЕ РАССКАЗЫ
(1907-1918)
Графиня Эйзенбергская. Перевод А. Смирновой* . .
Албанец. Перевод А. Петровой*
Английская ночь. Перевод А. Петровой
Гастро-астрономизм, или Вкус жизни.
Перевод А. Петровой
Робинзон с вокзала Сен-Лазар.
Перевод И. Шафаренко*
Дражайший Людовик. Перевод Л. Цывьяна*
Тень. Перевод И. Шафаренко
Оранжад. Перевод А. Петровой

показано с 241 по 270 из 292

Эстетическая хирургия. Перевод Л. Токарева*
Булавки. Перевод М. Таймановой*
Лечение щитовидной железы.
Перевод М. Таймановой
Авантюристка. Перевод А. Токарева*
Растение. Перевод А. Смирновой
Военный эшелон. Перевод Л. Цывьяна
Продолжение Золушки, или Крыса и шесть
ящериц. Перевод М. Таймановой
Рабаши. Перевод М. Таймановой
День четвертый. Перевод М. Яснова
О ХУДОЖНИКАХ И ПИСАТЕЛЯХ
Монастырь на улице Дуэ
Ресторан Мишеля Понса
Неизвестный музей Наполеона
Подвальчик г-на Воллара
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПОРТРЕТЫ И ЗАРИСОВКИ
(1909-1917)
НОВЫЕ ХУДОЖНИКИ (1905-1912). Перевод М.
Яснова
Пикассо
Жорж Брак
Жан Метценже
Альбер Глейзес
Мадемуазель Мари Лорансен
Хуан Грис
Фернан Леже
Франсис Пикабиа
Марсель Дюшан
Приложение. Дюшан-Вийон

показано с 271 по 292 из 292

Примечание
СЛОНЯЯСЬ ПО ДВУМ БЕРЕГАМ (1918). Перевод Л.
Цывьяна
Воспоминания об Отее
Книжная лавка г-на Леека
Улица Бурбон-ле-Шато, дом 1
Ноэли с улицы Бюси
От "напо" до комнаты Эрнеста Ла Жёнесса
Набережные и библиотеки
Поль Фор. Перевод М. Яснова
Покойный Альфред Жарри. Перевод М. Яснова. .
Макс Жакоб. Перевод М. Яснова
Жюль Ромен. Перевод М. Яснова
"День Поля Верлена". Перевод М. Яснова
Жерар де Нерваль. Перевод Л. Цывьяна
Константин Бальмонт. Перевод М. Яснова
Франсис Карко. Перевод М. Яснова
Джейн Остен. Перевод М. Яснова
На смерть Рене Дализа. Перевод М. Яснова
НОВОЕ СОЗНАНИЕ И ПОЭТЫ (1918).
Перевод В. Козового*
Комментарии. М. Яснов

Просмотров: 12065 | Добавил: betheiven | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Вторник, 17.06.2025, 09:24
Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 0
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Март 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2025Бесплатный конструктор сайтовuCoz